Tento článek obsahuje informace a kroky pro řešení problémů, které mohou nastat při používání funkce překladu souborů v Překladači DeepL. Kliknutím rozbalíte jednotlivé problémy.
Problémy s překladem
Můj dokument není zcela přeložen
- Pokud soubor překročí podporované limity, nemusí být přeložen celý. Chcete-li zjistit informace o limitech, viz Můžu nahrát soubor, ale nelze jej přeložit.
- Při překladu skenovaného dokumentu může kvalita skenování ovlivnit kvalitu překladu. Pokud váš soubor nebyl zcela přeložen, zkuste jej znovu skenovat a zvýšit rozlišení.
Můj soubor byl přeložen, ale nemohu jej otevřít.
- K tomu může dojít, pokud obsah vašeho dokumentu není plně kompatibilní s oficiální specifikací podporovaných formátů souborů. To se může například stát při převodu dokumentu z nepodporovaného formátu do některého z formátů podporovaných stránkou DeepL.
- Pokud se překlad souboru .docx/.doc nebo .pptx nezdaří, můžete zkusit soubor před nahráním k překladu převést do formátu PDF.
- Pokud překlad souboru PDF selže, můžete zkusit přeložit zdrojový soubor .docx/.doc nebo .pptx, pokud je k dispozici.
Můj soubor PDF je přeložen, ale kvalita překladu není uspokojivá.
- Vzhledem k tomu, že převod souborů PDF je založen na optickém rozpoznávání znaků, může být náchylný k vyšší chybovosti.
- Pokud nejste spokojeni s překladem souboru PDF a váš soubor PDF byl vytvořen z dokumentu .docx/.doc nebo .pptx, můžete zkusit přeložit zdrojový dokument.
- Vlastní písma a velká velikost obrázků mohou ovlivnit kvalitu překladu. Pokud je to možné, používejte dokumenty s menším počtem vizuálních prvků.
- Při překladu skenovaného dokumentu může kvalita skenování ovlivnit kvalitu překladu. Doporučujeme rozlišení skenování 300 DPI (bodů na palec).
Pokud máte i nadále problémy s překladem dokumentů, obraťte se na zákaznickou podporu DeepL.
Nahrát soubor
Nemohu nahrát soubor k překladu
Formát souboru
- Zkontrolujte, zda je formát vašeho dokumentu podporován ve vašem plánu DeepL.
- Ujistěte se, že jste přihlášeni.
Formáty souborů podporované v rámci jednotlivých plánů:
Služba zdarma | DeepL Pro Starter/Individual | DeepL Pro Advanced. Ultimate, Team, Business, DeepL API |
.docx/.doc | Všechny formáty zahrnuté ve službě zdarma | Všechny formáty zahrnuté ve službě Free a DeepL Pro Starter/Individual |
.pptx | .txt | .xlsx |
.html | .xcliff | |
.srt |
Pro soubory .xliff je funkce překladu dokumentů podporována od verze 2.1. Více informací o překladu souborů .xliff naleznete zde.
Více dokumentů
- Pomocí desktopové aplikace a online překladače lze překládat více dokumentů najednou. Tato funkce umožňuje překládat soubory s různými zdrojovými jazyky, ale cílový jazyk všech překladů bude stejný.
V dokumentaci API se dozvíte více o překladu dokumentů pomocí DeepL API.
Můžu nahrát soubor, ale nelze jej přeložit.
Ochrana heslem
- Zkontrolujte, zda soubor není chráněn heslem.
Žádný upravitelný text
- V souborech .docx/.doc, .pptx, .xlsx nelze přeložit text v obrázkovém formátu. V takovém případě můžete soubor před odesláním k překladu převést do formátu PDF.
Zdrojový jazyk není podporován
- Zkontrolujte, zda podporujeme zdrojový jazyk vašeho dokumentu. Podporované zdrojové jazyky najdete zde.
Relace vypršela
- Zkontrolujte, zda jste přihlášeni ke svému účtu, a zkontrolujte stav předplatného ve svém účtu DeepL.
Velikost souboru
- Velikost souboru by neměla překročit limit velikosti souboru v Překladači DeepL.
- Váš soubor nesmí překročit povolený počet znaků pro funkci překladu dokumentů.
Zde zkontrolujte omezení velikosti souboru a povolený počet znaků.
Stažení souboru
Přeložil jsem více souborů a moje přeložené soubory chybí v sekci stažení.
Stažení souboru znovu
Pokud nemůžete stažení přeložených souborů na webové stránce DeepL nebo v desktopových aplikacích, zkuste je stáhnout znovu. Klikněte znovu na tlačítko Stažení vedle přeloženého souboru. Tato možnost je k dispozici, dokud neopustíte stránku nebo nezačnete nový překlad.
Změnit složku pro stažení
Ve výchozím nastavení se stažené soubory obvykle ukládají do složky Stažené soubory. Složku pro stažení můžete změnit v dialogovém okně, které se zobrazí při zahájení stahování.
Zkontrolujte, zda je správné umístění pro stažení a zda máte přístup k vybrané složce.
Automatické stažení bylo deaktivováno.
Pokud byl po překladu automaticky stažen pouze jeden soubor, je možné, že je ve vašem prohlížeči deaktivováno nebo blokováno automatické stahování.
Zjistěte, jak znovu povolit automatické stahování ve svém prohlížeči níže:
DeepL pro Chrome
- Na stránce www.deepl.com/translator/files klikněte na ikonu nastavení stránky vedle URL.
- Vyberte nastavení webu
- Přejděte na Automatické stahování
- V rozbalovacím menu vedle položky Automatické stahování vyberte možnost Zeptat se (výchozí) nebo Povolit.
DeepL pro Edge
- Na stránce www.deepl.com/translator/files klikněte na ikonu nastavení stránky vedle URL.
- V části Oprávnění pro tento web přejděte na Automatické stažení.
- V rozbalovacím menu vedle položky Automatické stahování vyberte možnost Zeptat se (výchozí) nebo Povolit.
Automatické stažení blokováno nastavením interní sítě
Pokud problém přetrvává i po povolení automatického stahování nebo pokud je nastavení Automatické stahování šedé, může být příčinou interní brána firewall nebo server proxy. Obraťte se na své IT oddělení a zkontrolujte nastavení sítě.
Pokud nelze nastavení Automatické stažení povolit z důvodu interních bezpečnostních opatření, zkuste nahrát každý soubor k překladu jednotlivě.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na zákaznickou podporu DeepL.
Překlad souboru jsem nikdy nedostal ke stažení, ale přesto se mi započítal do limitu překladu dokumentů.
Obraťte se na zákaznickou podporu DeepL a projednejte možnosti obnovení ztracených překladů dokumentů.