توفر هذه المقالة معلومات وخطوات استكشاف الأخطاء وإصلاحها لكل مشكلة قد تواجهها عند استخدام ميزة ترجمة الملفات في DeepL Translator. انقر لتوسيع كل مشكلة.
مشكلات الترجمة
مستندي غير مترجم بالكامل
- إذا تجاوز الملف الحدود المدعومة، فقد لا تتم ترجمته بالكامل. للتعرف على الحدود، راجع يمكنني تحميل ملف، ولكن لا يمكن ترجمته.
- عند ترجمة مستند ممسوح ضوئيًا، يمكن أن تؤثر جودة المسح الضوئي على جودة الترجمة. إذا لم تتم ترجمة الملف بالكامل، حاول مسحه ضوئياً مرة أخرى وزيادة الدقة.
تمت ترجمة الملف الخاص بي، ولكن لا يمكنني فتح الملف
- قد يحدث هذا إذا كان محتوى المستند غير متوافق تماماً مع المواصفات الرسمية لتنسيقات الملفات المدعومة. يمكن أن يحدث هذا، على سبيل المثال، إذا قمت بتحويل مستند من تنسيق غير مدعوم إلى أحد التنسيقات المدعومة من قبل DeepL.
- في حالة فشل ترجمة ملف .docx/.doc أو .pptx، يمكنك محاولة تحويل الملف إلى PDF قبل تحميله للترجمة.
- في حالة فشل ترجمة ملف PDF، يمكنك محاولة ترجمة الملف المصدر .docx/.doc أو .pptx إذا كان متاحًا.
ملف PDF الخاص بي مترجم، ولكن جودة الترجمة غير مرضية
- نظرًا لأن تحويل ملف PDF يعتمد على التعرف الضوئي على الأحرف، فقد يكون عرضة لمعدل خطأ أعلى.
- إذا كنت غير راضٍ عن ترجمة ملف PDF وتم إنشاء ملف PDF الخاص بك من مستند .docx/.doc أو .pptx، يمكنك محاولة ترجمة هذا المستند المصدر بدلاً من ذلك.
- قد يؤثر استخدام الخطوط المخصصة وأحجام الصور الكبيرة أيضاً على جودة الترجمة. إذا أمكن، من المفضل استخدام مستندات لا تضم عناصر مرئية كثيرة.
- عند ترجمة مستند ممسوح ضوئيًا، يمكن أن تؤثر جودة المسح الضوئي على جودة الترجمة. نوصي بأن تكون دقة المسح الضوئي 300نقطة في البوصة(نقطة لكل بوصة).
إذا كنت لا تزال تواجه مشاكل في ترجمة المستندات، يُرجى الاتصال بالدعم DeepL.
تحميل الملفات
لا يمكنني تحميل ملف للترجمة
تنسيق الملف
- تحقق من أن تنسيق المستند الخاص بك مدعوم في خطة DeepL الخاصة بك
- تأكد من تسجيل دخولك
تنسيقات الملفات المدعومة لكل خطة:
خدمة مجانية | DeepL Pro Starter | DeepL Pro Advances and Ultimate، DeepL API |
.docx/.doc | جميع التنسيقات مشمولة في الخدمة المجانية | جميع التنسيقات المضمنة في الخدمة المجانية و DeepL Pro Starter |
.pptx | .txt | .xlsx |
pdf. | .html | إكسكليف |
.srt |
بالنسبة لملفات .xliff، الإصدار 2.1 أو أعلى مدعوم لميزة ترجمة المستندات. يمكن الإطلاع على مزيد من المعلومات حول ترجمة ملفات .xliff هنا.
مستندات متعددة
- يمكن ترجمة مستندات متعددة باستخدام تطبيق سطح المكتب ومترجم الويب. تتيح لك هذه الوظيفة ترجمة ملفات بلغات مصدر مختلفة، لكن اللغة الهدف لجميع الترجمات ستكون واحدة.
- في تطبيق DeepL لنظام التشغيل Windows، تحتاج إلى التبديل إلى ترجمة المستندات القديمة لترجمة ملفات متعددة في وقت واحد. تعرف على المزيد حول ترجمة المستندات القديمة والجديدة في هذه المقالة.
راجع وثائق واجهة برمجة التطبيقات للتعرف على ترجمة المستندات عبر واجهة برمجة التطبيقات DeepL.
يمكنني تحميل ملف، ولكن لا يمكن ترجمته
حماية كلمة المرور
- تحقق من أن ملفك غير محمي بكلمة مرور.
لا يوجد نص قابل للتحرير
- في ملفات .docx/.doc، و .pptx، و .xlsx، لا يمكن ترجمة النص داخل تنسيق صورة. في هذه الحالة، يمكنك تحويل ملفك إلى PDF قبل تحميله للترجمة.
لغة المصدر غير مدعومة
- تحقق من أننا ندعم اللغة المصدر للمستند الخاص بك. راجع لغات المصدر المدعومة هنا.
جلسة منتهية الصلاحية
- تحقق من تسجيل دخولك إلى حسابك وتحقق من حالة اشتراكك في حسابك DeepL.
حجم الملف
- يجب ألا يتجاوز حجم ملفك حدود حجم الملف على DeepL Translator
- يجب ألا يتجاوز ملفك حد الأحرف المسموح به لخاصية ترجمة المستندات
تحقق من حدود حجم الملف وحدود الأحرف هنا.
تنزيل الملف
قمت بترجمة ملفات متعددة والملفات المترجمة مفقودة من التنزيلات الخاصة بي
قم بتنزيل الملف مرة أخرى
إذا لم تتمكن من تنزيل ملفاتك المترجمة على الموقع الإلكتروني DeepL، حاول تنزيلها مرة أخرى. للقيام بذلك، انقر فوق تنزيل مرة أخرى بجوار الملف المترجم. يتوفر هذا الخيار حتى تغادر الصفحة أو تبدأ ترجمة جديدة.
تغيير مجلد التنزيل
بشكل افتراضي، عادةً ما يتم وضع الملفات التي تم تنزيلها في مجلد التنزيلات. يمكنك تغيير مجلد التنزيل في مربع الحوار الذي يظهر عند بدء التنزيل.
تأكد من صحة موقع التنزيل المحدد وأن لديك حق الوصول إلى المجلد المحدد.
تم إلغاء تنشيط التنزيل التلقائي
إذا تم تنزيل ملف واحد فقط تلقائيًا بعد الترجمة، فقد يكون إعداد التنزيل التلقائي غير مفعل أو محظور في متصفحك.
تعرف على كيفية إعادة تمكين التنزيل التلقائي لمتصفحك أدناه:
لكروم
-
على www.deepl.com/translator/files، انقر فوق أيقونة إعدادات الصفحة بجوار عنوان URL
- تحديد إعدادات الموقع
- التمرير إلى التنزيلات التلقائية
- في القائمة المنسدلة بجوار التنزيلات التلقائية، حدد طلب (افتراضي) أو السماح
بالنسبة إلى "إيدج
-
على www.deepl.com/translator/files، انقر فوق أيقونة إعدادات الصفحة بجوار عنوان URL
- ضمن الأذونات لهذا الموقع، انتقل إلى التنزيلات التلقائية
- في القائمة المنسدلة بجوار التنزيلات التلقائية، حدد طلب (افتراضي) أو السماح
تم حظر التنزيل التلقائي بواسطة إعدادات الشبكة الداخلية
إذا استمرت المشكلة بعد تمكين التنزيلات التلقائية، أو إذا كان إعداد التنزيل التلقائي غير نشط أو إذا كان إعداد التنزيل التلقائي غير نشط، فقد يكون جدار الحماية الداخلي أو الخادم الوكيل هو السبب في المشكلة. تواصل مع قسم تكنولوجيا المعلومات لديك للتحقق من إعدادات الشبكة.
إذا تعذر تمكين إعداد التنزيل التلقائي بسبب إجراءات الأمان الداخلية، فحاول تحميل كل ملف للترجمة واحدًا تلو الآخر.
في حالة استمرار المشكلة، تواصل مع دعم DeepL.
لم أحصل أبدًا على تنزيل لملفي المترجم، لكنه لا يزال يحتسب ضمن الحد الأقصى لترجمة المستندات
تواصل مع دعم العملاء DeepL لمناقشة خيارات استعادة ترجمات المستندات المفقودة.