تُرجم هذا المحتوى من الإنكليزية باستخدام DeepL Pro.
الخطة المطلوبة: DeepL Pro
باستخدام وضع التحرير لترجمة المستندات، يمكنك إجراء تغييرات على الملف المترجم قبل تنزيله.
استخدم وضع التحرير/التعديل لأي مستند ترجمته وفقًا لخطتك المدفوعة. لا تتوفر هذه الميزة عند ترجمة عدة ملفات في وقت واحد.
هذه الميزة قيد الاختبار حاليًا، ونحن نعمل باستمرار على تحسينها/تنقيحها.
المنصات المُعتمَدة
وضع التحرير/التعديل متاح على الأنظمة الأساسية التالية:
- مُترجِم إلكتروني
- تطبيق DeepL لنظام Windows
- تطبيق DeepL لنظام Mac
يمكن استخدام وضع التحرير/التعديل لجميع أنواع الملفات التي تدعمها ميزة ترجمة المستندات. قد تختلف أنواع الملفات المدعومة حسب نوع اشتراكك. لمزيد من المعلومات، انظر تنسيقات الوثائق.
استخدام وضع التحرير/التعديل
لتحرير/تعديل ترجمة المستندات قبل تنزيلها، قم بما يلي:
- انتقل إلى ترجمة الملفات
- اسحب الملف المراد ترجمته إلى منطقة الترجمة
أو
انقر على "اختر من جهاز الكمبيوتر" وا ختر الملف المراد ترجمته - اختر لغة لترجمة ملفك إليها
- تطبيق ميزة صيغة المتكلّف/غير المتكلّف أو مسرد المصطلحات (اختياري)
- انقر على " ترجمة" ثم "تحرير/تعديل".
ستفتح نافذة جديدة، مشابهة لنافذة ترجمة النصوص. سيتم عرض النص الأصلي لملفك على الجانب الأيسر، بينما ستظهر ترجمته على الجانب الأيمن.
- تحرير/تعديل نص الملف المترجم مباشرة في حقل النص الأيمن
- لا يمكنك تحرير/تعديل النص الأصلي للملف في هذا الوضع.
- استخدم ميزة "اقتراحات بديلة/خيارات بديلة" لعرض ترجمات بديلة عن طريق النقر فوق ك
- انقر على السهم للتراجع عن إجراءات "
" (إعادة التحويل إلى DeepL) أو "
" (إعادة الترجمة إلى DeepL
- انقر على "تنزيل" لتنزيل الملف المحرر/المعدل.
- انقر فوق " تجاهل " لتجاهل التغييرات التي أجريتها.
إذا اخترت التجاهل، فلن يتم حفظ تعديلاتك. لن تكون ترجمة الملف الذي قمت بتحميله متاحة بعد الآن. حتى إذا غادرت وضع التحرير/التعديل دون تنزيل الملف، سيزداد عداد ترجمة المستندات بمقدار واحد.
القيود
تنطبق القيود التالية عند استخدام وضع التحرير/التعديل:
- هذه الميزة تعمل حاليًا فقط مع المستندات التي تحتوي على أقل من 50,000 حرف (بما في ذلك المسافات)
- عند تحسين/تنقيح مستند في وضع التحرير، يكون لديك مهلة مدتها ساعتان لتنزيل المستند المترجم.